
To view the Funeral Mass at 11:00a.m., please click here
To view the Celebration of Life at 1:00p.m., please click here
With sadness but with his strength, we would like to announce the passing of Kapitan Walter Szwender of Edmonton on May 31, 2022. Walter was born in Poland in 1924 to parents, Julia and Franciszek.
Walter was predeceased by his wife, Wanda. They were married for 68 years.
Walter was a role model to anyone who knew him. The way he lived and carried himself could be his motto, to think of others first. He gave selflessly of his time to the Community, the Polish Combatants Association, other Polish Organizations and his family. He never could say no to anyone.
Walter came to Canada at the age of 22, in the aftermath of World War 2. His life was torn apart at young age, by the Soviet-Nazi invasion of Poland, but he never let bitterness define him. Walter served in the Polish 2nd Corps, Anders Army and was wounded at the Battle of Monte Cassino in 1944. He came to Canada from Italy and made his life here, married his Wanda and raised a family with 5 children: Walter, Leslie, George, Joanna and Alice.
He will always be an example to his children, to his grandchildren, to his great-grandchildren to his friends and those that knew him. He is an example of a life well lived where giving was not simply a priority but also fundamental.
Walter Szwender, Old Pro as he was known at the Post Office, will be dearly missed by everyone who knew him. His jokes, his smile, his attention to others, his humility and grace is irreplaceable, he will still wish the best for everyone!
Good-bye for now, Dad, we are always with you in spirit. Rest now and enjoy being with Wanda again.
A Funeral Mass will be celebrated on Saturday, June 11 at 11:00 a.m., at Holy Rosary Polish Church, 11485-106 Street, Edmonton.
In lieu of flowers, donations may be made in Walter’s memory to the Juvenile Diabetes Foundation or the Magda Tomczak Foundation.
Halinka says
My heartfelt condolences to you all. He will be missed, I will always remember his kindness.
Anna Ulwańska says
Najszczersze wyrazy żalu od rodziny Ulwańskich z Polski. Godne szacunku i podziwu życie i dobroć człowieka z wielkim sercem – tak Go zapamiętamy. Patriota, wspaniały ojciec i mąż. Uśmiechnięty, życzliwy. Spoczywaj w pokoju Wujku RIP*
Teresa Kiryluk says
Our heartfelt condolences on the passing of a heroic Polish Canadian. Will
Always remember him driving us Saturday mornings to Polish school and how he supported. ECSD Jan Pawel 2 school. Teresa and Rick Kiryluk
Chris & Helen Galas (Labuda) says
A wonderful, kind, hardworking, proud, and funny man. A good friend of mama and Tata’s. They truly loved him as did I. He will be truly missed, but we have many good memories that can help as we grief his loss.We who knew him were truly blessed. May he Rest In Peace.
Joe Staniszewski family says
Your Dad was a great man! Condolences to the whole Szwender family. May the Almighty Lord grant him peace and great joy in His Heavenly Kingdom. May your Dad’s spirit and goodness continue to inspire your families.
Johanne Singer says
My deepest condolences to all. May he forever RIP
Christine Wernikowski-Woo says
Our deepest condolences to your family. May you find peace and strength in this difficult time..
Michelle says
Alice- Our sincerest condolences to you and the entire family. Your dad was cherished and such a wonderful example for many. He loved you with all his heart – treasure all the beautiful memories with him.
Love Michelle & King
Mariusz Łapiński says
Z najgłębszym smutkiem i żalem przyjołem wiadomość o śmierci Kapitana Waltera Szwendera przyjaciela mojego Taty. Informacja ta zrobiła na mnie przygnębiające wrażenie. Alu, przyjmij Ty i cała Twoja rodzina nasze najszczersze kondolencje. Na zawsze pozostanie w moim sercu jako Bohater spod Monte Cassino, który przeszedł kampanie włoską a wcześniej koszmar deportacji bolszewickiej. Poznałem go jako otwartego pełen pasji człowiek mającego wspaniałą rodzinę.
Niech Bóg ma Was w swojej opiece i otoczy Was Pokojem.
Łączymy wyrazy smutku i współczucia.
William Chodkiewicz says
Walter was truly a remarkable man–one of the finest we have known of that great generation. From the very early youth in Baranowicze, Poland he was guided by service to others. God, Country, Honor and the Family were the values that guided all his life and which he lived by and was prepared to die–as he almost did, being wounded in the Battle of Monte Casino in Italy in May 1944.
In the Polish community, since 1946, Walter was one of those precious pearls who inspired others to action. A great humanitarian at heart who suffered deprivation, cold, misery and hunger in the taigas of Siberia where his family was exiled in 1940, he through the past few decades was donating generously and motivating others to join him to do so. Many orphans, the poor and deprived here at home and in far away lands are so much better of because of his deeds.
On important historical commemoration Walter was always there with a speech and recitations of poems relevant to the occasion. He was one of those leaders who kept the flames of freedom alive when Poland was in the grip of he Communist rule prior to 1989.
That gave hope and strength to those in his beloved country of birth.
He once said during those days—-” All my life I was fighting for the freedom of Poland:”
For those who wish to know more about this great man and his remarkable wife Wanda- a book by the title –No Way Back—A story of Anders’s Army–by Jackie Gay may be a good read.
We will miss Him so much.
Rest in peace dear friend –may the Good Lord grant you and eternal peace.
Our deep condolences to Walter Jr. –George, Alice, Joanna and all their loved.
William and Rose Chodkiewicz
Barbara Newelska says
We wish to extend our sincerest condolences to the Szwender family on the passing of their father, grandfather and great-grandfather, Walter. Many of our childhood memories from Edmonton confirm the commitment of this family patriarch to important activities in the Polish community. May he rest in peace.
Anna, George, John and Barbara Plachcinski
The Krukowski family says
Our deepest condolences on the loss of your Dad. Our hearts go out to you. May your memories bring you some peace.
Tony Muszynski says
On behalf of my mother, Janina Muszynski, and the entire Muszynski family, I want to extend our deepest condolences to all of you – Walter Jr, George, Joanne, and Alice- as well as your families on the passing of your father. The tremendous friendship between our parents, born of common life experience, was truly a sight to behold. My 92-year-old mother, when asked by me if she could manage her bodily pain well enough to attend the funeral told me that she would go “crawling on all fours if I have to”.
Your father and Pani Wanda were an important part of the lives of the extended Muszynski Family. We miss them both and are deeply saddened by your loss. A consolation is that he had a tremendous and vital life, made important contributions to both Poland and his adopted country of Canada, and passed on his remarkable life story to you, your children, and everyone who got a chance to know him, see him interviewed, or read about him. He will live on in our memories and hearts.
Celina Dykstra (Koscielak) says
My deepest condolences to your whole family. Most recently, I was most grateful to your Dad for his thoughtfulness in dropping off Polish reading materials to our Mama (driving over himself until just a year or two ago), sharing apples from his own trees, and helping to keep our Mama connected to her community after she was no longer mobile enough to attend church, functions or meetings in person – and for staying in contact as they, as well as their other long-time friends, navigated the isolation of Covid – such a great network of friends they have had – checking in on each other regularly. I enjoyed reading his book, and was glad to be able to tell him so the last time he had come by. It provided a uniquely personal opportunity to learn more about the history which drove all our parents to keep their Polish cultural roots intact. Pan Wladek Szwender will surely be missed by everyone who has known him and his generous, humble and kind spirit.
Frank & Hazel Klotz says
We are truly sorry for the loss of your father, Walter, a very dear and thoughtful neighbor for many years.
Walter, George, Joanna, Alice — Know that your father is watching over you with much love for the months of love and care that each of you gave him when he needed you most.
Our thoughts and prayers are with you and your families.
Eternal rest grant unto Walter, let perpetual light shine upon him and may he rest in peace,
Sincerely, Frank & Hazel Klotz
Andrzej Ruta says
Houston, TX USA, 11 czerwca 2022 r.
Kolega Władysław Szwender Jr.
7315 – 150 Street NW
Edmonton, AB T5C 2X9
Drodzy Alu, Joasiu, Władku i Jurku,
Pogrążona w smutku Rodzino Kolegi Kapitana Władysława Szwender Sr.,
Z wielkim żalem i smutkiem przyjąłem wiadomość o śmierci Waszego ukochanego Ojca Władysława, czcigodnego weterana Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie, naszego wielce zasłużonego członka i przyjaciela. Jest to ogromna strata nie tylko dla Stowarzyszenia Polskich Kombatantów (SPK) Koła nr 6 w Edmonton, ale także dla całej Federacji Światowej SPK.
Kolega Władysław urodził się 24 października 1924 r. w Międzyrzecze Podlaskim w województwie Lubelskim. Jak miał roczek, rodzina przeniosła się do Baranowicza w województwie Nowogródzkim, obecnie na Białorusi. Wojna przerwała szczęśliwe dzieciństwo i szkolenie. W dniu 26 września 1939 r., tuż po wkroczeniu wojsk sowieckich na tereny polskie, policja bolszewicka aresztowała ojca Franciszka – został skazany na 15 lat łagru w okolicach Archangielsku. 13 kwietnia 1940 r. wraz z matka i siostra został wywieziony na prace w kołchozie w Kazachstanie skąd po roku przeniesiono do Atbasaru by budować warsztaty lokomotyw. Dzięki Bogu, przeżyli.
Po Umowie Sikorski-Mayski i tak zwanej „amnestii”, ojciec dołączył do rodziny na Boże Narodzenie w 1941 r. Po dłuższych naleganiach rodzice zgodzili się na wstąpienie siedemnastoletniego Władka do formującej się Armii Polskiej. Wyczerpującą drogą dotarł do Lugowaya i wstąpił do 27. Pułku Piechoty 10. Dywizji Piechoty. Z Armią Andersa wyszedł z Związku Radzieckiego do Iranu i Palestyny, gdzie tworzyła się Samodzielna Brygada Strzelców Karpackich. Po intensywnym szkoleniu w Iraku i Egipcie został przydzielony do 4. Kompanii Piechoty 6. Batalionu 2. Brygady 3. Dywizji Strzelców Karpackich (3 DSK nr ewidencyjny 1924/78). Stamtąd przetransportowany do Taranto skąd przeszedł cały szlak bojowy II. Korpusu. Bohater Bitwy o Monte Cassino – podczas drugiego natarcia został ranny i przeszedł rekonwalescencję w 1. Szpitalu Wojennym w Casamassima, gdzie notabene moja matka była siostrą.
Po zakończeniu wojny, służył w wojsku wartowniczym aż do zdemobilizowania. Był jednym z założycieli gdyż SPK Kanada powstała w obozie w Falkonarze we Włoszech w dniu 3 października 1946 r. Zakończył służbę wojskowa w stopniu plutonowego podchorążego.
Ponieważ rodzice i siostra pozostali na Syberii, a nie miał zamiaru wracać do Polski przejętej przez komunistów, podjął decyzje by wyemigrować do Kanady i zgodził się na dwu-letni kontrakt na farmie. Wypłynął z Włoszech w dniu 4 listopada 1946 r. wraz z 1,691 żołnierzami polskimi na pokładzie „SS Sea Robin”. Dobili do „Pier 21” w Halifax w dniu 11 listopada 1946 r. i natychmiast był przedzielony na wyjazd pociągiem do Vermilion, Alberta, około 200 km na wschód od Edmonton.
Za służbę wojskową Kolega Władysław, kapitan Wojska Polskiego w stanie spoczynku, był odznaczony m.in. Krzyżem Walecznych, Medalem Wojska za Wojnę 1939-45, Krzyżem Czynu Bojowego Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie, Odznaką Honorową za Rany i Kontuzje, Krzyżem Pamiątkowym Monte Cassino (nr 12868), Złotym i Srebrnym Krzyżem Wojska Polskiego; oraz Brytyjskimi 1939-1945 Star, Italy Star, Defence Medal i War Medal 1939-1945.
Był także wyróżniony odznaczeniami państwowymi m. in. Medalem Pro Bono Poloniae i Krzyżem Zesłańców Sybiru. Ponadto za wkład pracy dla SPK, Krzyżem Zasługi i Złotą i Srebrną Odznaką Honorową Federacji Światowej SPK oraz Złotym (trzykrotnie) i Srebrnym (dwukrotnie) Krzyżem Kombatanckim oraz Brązowymi Krzyżami za Wysługę 75. lat SPK w Kanadzie.
Po zakończeniu obowiązkowego kontraktu, Kolega Władysław przyjechał do Edmonton i natychmiast włączył się w życie polonijne m. in. wstępując do SPK Koła nr 6. Piastował wszelkie funkcje w Zarządzie Koła, był wierny parafianinem Kościoła Różańca Świętego i działaczem społecznym, pracował tak długo, jak pozwalało na to Jego zdrowie. Kolega Władysław był zawsze aktywny i chętnie udzielał informacji i porady, bez reszty oddany pracy dla dobra SPK i Niepodległej Polski.
W Edmonton Kolega Władysław poznał swą ukochaną Wandzie. Pobrali się 7 stycznia 1950 r., przeżyli razem prawie 69 lat i wychowali pięcioro dzieci i mnóstwo wnuków i prawnuków. Kolega Władysław pracował na Poczcie Kanadyjskiej za do emerytury w 1989 roku.
W 2015 roku, za wybitną wieloletnią pracę w realizacji celów Stowarzyszenia, XXXVI Walny Zjazd SPK w Kanadzie nadał Koledze Władysławowi Szwender Sr. „Członkostwo Honorowe Stowarzyszenia”. Miałem zaszczyt i przyjemność osobiście Mu wręczyć Dyplom podczas Walnego Zjazdu w Edmonton.
Z Jego odejściem, Polonia straciła wybitnego społecznika, wspaniałego człowieka, prawdziwego dżentelmena i patriotę. Z Jego zaangażowania będziemy zawsze mogli brać przykład.
Mile wspominam nasze spotkania na Walnych Zjazdach SPK i na uroczystościach i obchodach rocznicowych w Domu Polskim w Edmonton jak i również na uroczystościach na Monte Cassino we Włoszech. W 2019 roku z okazji dziewięćdziesiątej piątej rocznicy urodzin, miałem zaszczyt i przyjemność wręczyć Koledze Władysławowi „Dyplom Uznania”, nadany za zasługi dla naszego Stowarzyszenia.
O wiele bardziej doceniam nasze prywatne rozmowy przy różnych okazjach. Zawsze uważałem Kolegę Władysława za uosobienie żywej historii, za kwintesencję tego, co łączy nasze Stowarzyszenie. Jestem tym bardziej dumny, że uważał mnie za swego przyjaciela.
Odchodząc na „wieczna wartę” pozostawił w smutku Rodzinę i przyjaciół, z którymi łączymy się w żalu po Jego stracie.
Pożegnanie to jest dla mnie szczególnie trudne, ponieważ rodzina mojej mamy też została deportowana na Syberię, oboje rodzice przeszli cały szlak bojowy 2. Korpusu Polskiego, a tym bardziej, że Kolega Władysław znał mnie od młodości.
Żałuję, że ze względu na obecność na rodzinny pogrzebie w Houston TX nie mogę osobiście pożegnać Kolegi Władysława, ale proszę mi wierzyć, że sercem jestem z Wami.
W imieniu własnym, Zarządu Głównego i Rady Naczelnej oraz wszystkich członków SPK w Kanadzie, przekazuję wyrazy najgłębszego współczucia Rodzinie i najbliższym. Dołączam również wyrazy szacunku i uznania za Jego pracę dla dobra naszego Stowarzyszenia, Polonii, Kanady i Ojczyzny.
Cześć Jego Pamięci!
Andrzej Ruta
Prezes ZG SPK w Kanadzie
Ken, Monty and Danny Balderston says
Our deepest condolences on the passing of Walter.
Walter was an exceptional person and his life story is an inspiration.
A great neighbor who will be missed.
Thoughts and prayers are with Walter, George, Joanna, Alice and their families.
Tomek Marcinkowski says
Kochanì, współczujemy Wam z całego serca i łączymy się z Wami w myśli i modlitwie. Waszego Kochanego Tatę spotkałem tylko kilka razy, ale wszystkie te chwile wywarły na mnie wielkie wrażenie. Pan Władysław był wspaniałym człowiekiem, pomimo tego, że Jego droga życiowa nie była łatwa, pokazał nam wszystkim przez swoje wybory życiowe co stanowi największą wartość….
Wierzymy, że jest szczęśliwy i u boku swojej Kochanej żony Wandy znalazł miejsce u Pana.