
On January 6, 2021, Leszek’s wife, Magdalena, their daughter, Kinia, and son-in-law, Pawel Romanowski, bid farewell to their beloved husband, father and grandfather. He died at his home, in Edmonton, and was able to spend his last days holding and smiling at his grandsons, Jan and Lukasz, surrounded by love, and sharing memories. Leszek and Magdalena moved to Edmonton in 2018 to be close to their grandchildren, and while his time with them was brief, this time enriched the whole family.
Predeceased by his father, Jozef, he is fondly remembered by his mother, Genowefa, and his brother, Jerzy, in Poland.
Born in 1953 in Poland, Leszek studied Slavic languages at the university of Warsaw, a field that led to a career in journalism, interpretation, teaching, and civil service, in Europe, and in Canada. His mastery of nine languages enriched his life, added to the pleasure of travel — not least that he met his wife, Magdalena, while guiding a tour in Bulgaria – and enabled him to make friends from a wide variety of cultures.
He was a gracious and generous host who enjoyed introducing interesting people to one another, charming them with his broad repertoire of jokes. A lover of literature, music, art, bridge, and walking on the beaches around Naples, Florida, he made friends everywhere he went, and had a profound influence on his daughter.
Leszek and Magdalena left Poland in the 1980s, seeking a freer life and more opportunities for their new daughter. They were briefly in Sweden, and then settled in Montreal where they lived for 30 years, built a lovely home, established a beautiful garden, and made a wide and diverse circle of friends. Leszek had a career in the civil service and also gave Polish language courses at McGill University.
In lieu of flowers, the family is establishing a fund for a six-year old boy suffering from brain cancer, and whose great wish is to see an ocean, please click HERE
Funeral Mass will be celebrated privately at St. Alphonsus parish in Edmonton, at 10:00 AM MST, 6:00 PM CET (Warsaw time), on January 14th.
Guests can join remotely via Zoom, please click HERE
Passcode to enter Zoom meeting: PB2020
Z głębokim żalem zawiadamiamy, że w dniu 6 stycznia 2021 roku, odszedł od nas Leszek Adamczyk, żegnany przez kochającą żonę Magdalenę, córkę Kinię i zięcia Pawła. Swoje ostatnie dni Leszek spędził w domu w Edmonton, otoczony miłością żony i córki oraz wspaniałych wnuków- Jasia i Łukasza.
Leszek urodził się w 1953 roku w Polsce. Po studiach slawistycznych na Uniwersytecie Warszawskim rozpoczął pracę jako dziennikarz w redakcji literackiej, oraz jako tłumacz.
Dzięki znajomości 9 języków, Leszek nawiązał kontakty z wieloma ludźmi z różnych kręgów kulturowych.
I tak, będąc z wycieczką w Bułgarii, Leszek poznał swoją przyszłą żonę Magdalenę.
Na początku lat 80-tych, Leszek i Magdalena opuścili Polskę w poszukiwaniu wolności tudzież większych możliwości rozwojowych dla swojej nowonarodzonej córeczki. Po krótkim pobycie w Szwecji przybyli do Kanady i osiedlili się w Montrealu, gdzie mieszkali przez następne 30 lat. Leszek znalazł tam pracę w charakterze urzędnika państwowego, a oprócz tego wykładał język polski na Uniwersytecie McGill. Również i tam zbudowali piękny dom z ogrodem i prowadzili rozległe życie towarzyskie. Wkrótce znaleźli też partnerów do ulubionego brydża.
Leszek często podejmował gości i chętnie prowadził rozmowy o literaturze, sztuce, muzyce i filmach. Miał duże poczucie humoru i dar do opowiadania dowcipów.
Lubił podróże- morze i plażę- a szczególnie upodobał sobie Florydę i okolice Neapolu.
W roku 2018 Leszek z Magdaleną przeprowadzili się do Edmonton, ażeby być bliżej córki i wnuków. Ten wspólnie spędzony czas, choć tak krótki, na zawsze pozostanie w pamięci całej rodziny.
Leszek był człowiekiem prawym o wielkiej życzliwości i dobroci. Swoim pozytywnym usposobieniem dodawał otuchy i sprawiał, że zły dzień stawał się dla każdego lepszy.
Najbliżsi zawsze mogli na niego liczyć.
Wierny mąż i wspaniały ojciec – ogromnie wpłynął na osobowość swojej jedynej córki Kinii.
W Kanadzie cała rodzina Leszka jest pogrążona w smutku i żałobie – żona Magdalena, córka Kinia z mężem Pawłem i dziećmi Jasiem oraz Łukaszem.
W Polsce opłakuje swojego syna matka Genowefa Adamczyk oraz brat Jerzy Adamczyk.
Pomimo iż kwiaty są symbolem hołdu i pamięci, rodzina zmarłego prosi aby zamiast kwiatów wesprzeć finansowo fundusz pomocy dla 6-letniego chłopca, o imieniu Henry, który choruje na raka mózgu, a marzy o tym, żeby zobaczyć ocean.
Grace says
Magda, I cannot express how sorry I am to hear this news. My deepest heartfelt condolences to you, Kinia and family. I can’t imagine what you must be feeling. Such a kind good hearted caring man who wanted nothing but the best for his family. May he Rest In Peace. I send you big hugs. XOXO
Grazyna i Darek Kipczak says
Kochana Madzia i Kinia z rodzina!
Prosze przyjac nasze najszczersze wyrazy wspolczucia, smutku i zalu z powodu tak dla nas szokujacej smierci naszego przylaciela. Leszek zostanie w naszych sercach na zawsze. Niech odpoczywa w pokoju wiecznym. Amen.
Reste in peace our dear friend!
boris vujasinovic says
dobar kolega, vjeran prijatelj, brizan otac i djed i voljen suprug, lesek nas je sve ostavio prerano. kazu da bog prvo uzima ka sebi najbolje…
pamtiti cemo ga po njegovom dobrom raspolozenju, smislu za humor, spremnosti da pomogne drugima, i iznad svega po bezgranicnom osjecaju za medjuljudsku solidarnost i uzajamnu pomoc.
dragi lesek, bila je privilegija poznavati te, raditi s tobom i prijaateljski se druziti s tobom. neka bog da mir i vjecni spokoj tvojoj dobroj dusi. vjecnaja pamjat.
draga magdalena, draga kinija,
djelimo s vama vasu tugu i bol. njegov zivot se nastavlja u vasim srcima i u srcima vase djece i unuka.
nos sinceres condoleances de boris et lajda,
montreal.
.
veronique bougie-bastien says
Bonjour à toute la famille
Nous sommes profondément triste de cette nouvelle. Nous vous offrons toutes nos condoléances et pensons fort à vous. Que le courage soit avec vous pour passer à travers cette rude épreuve.
Véronique, John, Nelson, Maverick
Xox
Anna BIOLIK says
Kochane Magdo i Kiniu – jestem gleboko wstrzasnieta smiercia Leszka i chcialabym ta droga wyrazic moje najglebsze wyrazy wspolczucia. Calym sercem jestem z Wami w tych najtrudniejszym chwilach. Lacze sie z Wami i cala Rodzina w bolu i zalu. Bedziemy wszyscy bardzo tesknic za Leszkiem – Jego odejscie spowodowalo straszna pustke w sercach nas wszystkich.
Ania, Victoria, BC
Kasia Mezey z rodzina (Pointe-Claire) says
Leszek byl dla nas wspanialym nauczycielem i sasiadem oraz niezwykle cieplym i pogodnym czlowiekiem.
Laczac sie w zalobie i smutku po jego smierci, chcielibysmy zlozyc kondolencje i wyrazy glebokiego wspolczucia…
Min says
I am deeply saddened by the loss that you and your family have encountered. My heartfelt condolences.
愿安息。
Dariusz Gąsowski says
Z wielkim smutkiem odebrałem wiadomość o odejściu Leszka.
Łączę się z Wami Magda i Kinia, dzielę Wasz głęboki ból i posyłam przyjazne wyrazy wsparcia w tym trudnym czasie.
Dariusz Gąsowski
roberte auclair says
A Magda, Kinia et toute la famille,
Mes plus sincères condoléances à toi Magda, de même qu’à toi Kinia et à toute la famille. Je suis si triste et désolée de la perte d’un homme exceptionnel aussi prématurément. J’avais une grande amitié et admiration pour lui. Je vous souhaite beaucoup de courage pour passer au travers cette épreuve. Et mille pensées s’envolent vers vous.
Je vous serre dans mes bras et vous embrasse,
Roberte
Liette Bougie et Jacques Dupont says
Nous sommes près de vous par la pensée faute de ne pouvoir se rendre aux obsèques et vous serrer très fort dans nos bras pour vous démontrer toute notre affection.
Nous vous présentons nos plus sincères condoléances et prenons part à votre profonde douleur; principalement à toi, notre grande amie Magda, à Kinia, Pawel et les petits enfants, ainsi que toute votre grande famille Polonaise et amis.
Recevez l’expression de notre plus profonde sympathie.
Liette et Jacques xx
Iwona i Andrzej Jurga says
Droga Madziu i Kiniu
Przyjmijcie od nas wyrazy glebokiego wspolczucia. Placzemy nad Wasza przedwczesna strata. Bedziemy zawsze pamietac Leszka i wspominac wspolnie spedzone chwile.
Calujemy Was mocno w tym ciezkim dla Was czasie.
Iwona i Andrzej
Ted Wierzbica says
Droga Magdo i Kiniu,
Bardzo mnie zmartwiła wiadomość o odejściu Leszka, która nadeszła wczoraj. Chciałbym abyście Ty Magdo i Kiniu wiedziały o moim głębokim współczuciu.
Leszek był dla mnie osobą o niezmiernie szerokich zainteresowaniach i nieposkromionej ciekawości na temat otaczającego Go świata. Był również zwolennikiem rekreacji na otwartym powietrzu w pięknych okolicach prowincji Quebec zawsze gotowym na rowerową wycieczkę lub grę w tenisa.
Nigdy nie zapomnę fascynujących konwersacji na temat postępu w dziedzinie mikroelektroniki, czy przyczyn wyginięcia dinosaurów. Nie zapomnę również wycieczki rowerowej w Eastern Townships i wielu zaciętych meczów tenisowych w pięknym klubie tenisowym Dorvalu.
Przyjmijcie wyrazy mojego głębokiego smutku z powodu śmierci Leszka.
Niech spoczywa w pokoju.
Ted Wierzbica
Montreal
Danel says
A Magda et Kinia,
Je vous présente mes plus sincères condoléances. Je me souviendrai toujours des bons moments passés avec Leszek à Paris et Montréal.
Je vous embrasse
Arnaud
Стефан Атанасов, Montréal says
So sorry to read about your loss. His mischievous grin and twinkling blue eyes will live in everyone’s heart for ever. Take comfort in your memories.
Danielle&Stefan
Piotr Pietruszko says
Kochani, Magda i Kinia,
Smierc Leszka spowodowala pustke w sercach ktorzy go znali.
Przyjmijcie wyrazy glebokiego wspolczucia, zalu, smutku i otuchy
Piotr, Gosia, Ania i Niki Pietruszko
Annie Helegda says
I am deeply saddened by Les’ passing. I cannot believe that both Joe and Les are gone within such a short period of time.
It seems like only yesterday that I met Les at the girls’ daycare. We all went on to become great friends with amazing suppers and many lively discussions. Les always had a large repertoire of jokes which Joe enjoyed so much. I cherish all the memories of the 30 years +.
Les was a kind and gentle soul with an infectious smile and laugh. He was a great dad and husband.
It is too bad that we are now so far away from each other but at least the guys are together again.
Ania Kisielewska says
Bardzo miło wspominam Leszka jako ciekawego, ciepłego i dowcipnego człowieka, bardzo oddanego swej rodzinie. Był bardzo oddanym wykładowcą, który dzielił siᶒ swą miłością do jᶒzyka polskiego. Odszedł dużo, dużo za wcześnie. Serdecznie wyrazy współczucia dla całej rodziny.
Jacqueline, Ágata, Antonio Martin Ozimek says
Dear Magdalena, Kinia, Pawel and Family. I am saddened to hear the lost of Leszek. Although no words however kind, can’t mend your heartache, those who care for you share your grief and wish you comfort and peace. Remember Leszek’s stories, and how they made us feel; by doing that, part of leszek will always remain with you. I hope that the love of family and friends will comfort and strengthen you in the days ahead.
Tony Muszynski says
Kinia -My deepest condolences at the loss to you and your family of your Father. Although I did not know him personally, the results of his work as a Father leave me very impressed! I wish I had known him.
I am thinking of you at this difficult time.